LOCALIZACIONES DE LOS NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN |
PROTECCIÓN DEL VEHÍCULO
Asegúrese siempre de cubrir los parachoques, asientos y el piso antes de empezar a trabajar.
La varilla de sujeción se debe insertar en el agujero cercano al borde del capó siempre que quiera comprobar el compartimento del motor para así evitar que el capó caiga y cause daños. Asegúrese de haber desenganchado la varilla del capó antes de cerrar el capó. Verificar siempre dos veces, para asegurarse de que el capó esté firmemente cerrado antes de arrancar y partir. |
PREPARACIÓN DE HERRAMIENTAS Y EQUIPOS DE MEDIDA
Asegúrese de que se dispone de todas las herramientas y equipos de medida necesarios para empezar el trabajo.
Herramientas especiales
Use las herramientas especiales cuando se requiera.
DESMONTAJE DE PIEZAS
Primero, encuentre la causa del problema y entonces determinar si se necesita desmontaje o desarmado antes de empezar el trabajo.
Desmontaje
Si el procedimiento de desmontaje es complejo, necesitando desmontar muchas piezas, se deberan desmontar todas las piezas de forma que no se vea afectado su funcionamiento o apariencia externa.
1) |
INSPECCIÓN DE PIEZAS Se debe comprobar cuidadosamente cada pieza desmontada para ver si hay deterioros, deformaciones, daños y otros problemas.
|
2) |
Disposición de piezas Todas las piezas desmontadas deben guardarse convenientemente para su posterior armado. Asegúrese de separar o identificar las piezas que se van a sustituir de las que volverán a ser usadas de nuevo.
|
3) |
LIMPIEZA DE PIEZAS PARA NUEVO USO Todas las piezas que tengan que volver a utilizarse deben limpiarse adecuadamente con un método adecuado.
|
PIEZAS
Al cambiar piezas, use recambios originales KIA.
Sustitución
Los valores estándar, tales como pares y ciertos ajustes, deben cumplirse en forma estricta al volver a montar todas las piezas.
Si se desmontan estas piezas, se cambiarán por otras nuevas.
1) |
Retenes de aceite |
2) |
Juntas |
3) |
Juntas tóricas |
4) |
Arandelas de seguridad |
5) |
Pasadores de aletas (pasador de aletas) |
6) |
Tuercas de plástico
Dependiendo de su ubicación. |
7) |
Se deberá aplicar sellador a las juntas. |
8) |
Deberá aplicarse aceite a los componentes móviles de las piezas. |
9) |
Deberá aplicarse aceite o grasa específica en los lugares en que se prescriba (retenes de aceite, etc.) antes del armado.
|
Ajuste
Usar indicadores y comprobadores para ajustar las piezas correctamente de acuerdo con los valores estndar.
SISTEMA ELÉCTRICO
1. |
Asegúrese de desconectar el cable de la batería del polo negativo (-). |
2. |
No tire de los cables para desconectar los conectores. |
3. |
Cuando los conectores estén en posición, se oirá un clic. |
4. |
Manejar con cuidado los sensores y relés. No dejar que golpeen contra otras piezas.
|
PIEZAS Y TUBOS DE GOMA
Evite siempre que la gasolina o el aceite estén en contacto con las piezas y tubos de goma.
MEDICIÓN DE LAS DIMENSIONES DE LA CARROCERÍA
1. |
Básicamente, todas las mediciones que se indican en este manual se realizan con un polímetro. |
2. |
Cuando utilice una cinta de medición, compruebe que no esté alargada, torcida ni doblada. |
3. |
Para las dimensiones de medición, se utilizan en este manual tanto las dimensiones proyectadas como la medición real. |
DIMENSIONES PROYECTADAS
1. |
Estas son las dimensiones medidas cuando los puntos de medición se proyectan desde la superficie del vehículo, y son las dimensiones de referencia usadas para las alteraciones de la carrocería. |
2. |
Si la longitud de las puntas de medición es ajustable, mídala alargando una de las dos puntas tanto como la diferencia de valores en la altura de las dos superficies.
|
MEDICIÓN DE LAS DIMENSIONES REALES
1. |
Estas dimensiones indican la distancia lineal actual entre los puntos medidos, y se usan como dimensiones de referencia cuando se usa un indicador de precisión para realizar la medición. |
2. |
Antes de la medida, ajustar las sondas a la misma longitud (A=A').
|
PUNTO DE MEDIDA
Las mediciones se realizarán en el centro del orificio.
COMPROBACIÓN DE CABLES
1. |
Compruebe que el terminal no esté flojo. |
2. |
Compruebe que los terminales y alambres del cable no estén oxidados por el efecto del electrolito de la batería u otras razones. |
3. |
Compruebe los posibles circuitos abiertos en los terminales y cables. |
4. |
Compruebe que el aislamiento y las vainas de los cables no estén dañados, agrietados o desgastados. |
5. |
Compruebe las piezas conductivas de los terminales para asegurarse que no exista contacto con otras partes metálicas (carrocería del vehículo y otros elementos). |
6. |
Revise las piezas puestas a masa para verificar que hay completa continuidad entre su tornillo(s) y la carrocería del vehículo. |
7. |
Compruebe que no existan conexiones erróneas. |
8. |
Compruebe que el cableado está bien sujeto para evitar que haga contacto con esquinas afiladas de la carrocería del vehículo, etc. o piezas calientes (escapes, etc.) |
9. |
Compruebe que el cableado está firmemente sujeto y facilita suficiente espacio desde la polea del ventilador, correa del ventilador y otras piezas móviles y giratorias. |
10. |
Compruebe que el cableado tiene un espacio de forma que pueda moverse entre las piezas móviles y fijas como la carrocería del vehículo y el motor.
|
COMPROBACIÓN DE LOS FUSIBLES
Un fusible de tipo plano dispone de orificios de prueba para permitir el control del propio fusible sin extraerlo de la caja de fusibles . El fusible está bien si la lámpara de prueba se enciende al conectar un cable a los terminales de prueba (uno cada vez) y el otro cable a masa. (Gire el interruptor de encendido de forma que el circuito de fusibles se active)
SERVICIO DEL SISTEMA ELÉCTRICO
1. |
Antes de revisar el sistema eléctrico, apague el interruptor de encendido y desconecte el cable a tierra de la batería.
|
2. |
Sujete los mazos de cables utilizando abrazaderas de forma que no queden flojos. Sin embargo, deje flojo cualquier mazo que pase por el motor u otras piezas convibraciones del vehículo, de forma que no permita vibraciones del motor que hagan que el mazo de cables entre en contacto con otras piezas cercanas y, a continuación, asegure el mazo de cables con una abrazadera.
|
3. |
Si cualquier sección del mazo de cables interfiere con el borde de una pieza, o una esquina, envuelva la sección del mazo con cinta aislante o similar para protegerla de posibles daños.
|
4. |
Al montar cualquiera de las piezas, tenga cuidado de no pinzar ni dañar ninguno de los mazos de cables.
|
5. |
No deje caer los relés, los sensores o los componentes eléctricos, ni deje que reciban sacudidas fuertes.
|
6. |
Los componentes electrónicos utilizados en el ordenador, los relés, etc., son muy sensibles al calor. Si deben realizarse trabajos que puedan hacer que la temperatura supere 80 °C (176 °F) se deben retirar antes los componentes electrónicos.
|
7. |
Suelte los conectores que causen problemas. Asegúrese de que los conectores estén siempre apretados.
|
8. |
Para desconectar un conector, tire del conector y no de los cables.
|
9. |
Para desconectar conectores con enchufe, presione éste en la dirección que indican las flechas de la ilustración.
|
10. |
Para acoplar conectores con seguro, inserte un conector dentro del otro y empuje hasta que se escuche un clic.
|
11. |
Cuando use un polímetro para comprobar la continuidad o voltaje en los terminales de un conector, inserte la punta del cable de prueba en el lateral del enchufe. Si el conector lleva retén, insertar la punta de prueba a través del orificio en la tapa de goma hasta que haga contacto con el terminal, teniendo cuidado para no dañar el aislamiento del cableado.
|
12. |
Para evitar sobrecargar el cableado, tenga en cuenta la carga eléctrica actual del equipamiento opcional, y determine el tamaño apropiado del cableado.
|
PRECAUCIONES PARA EL CONVERTIDOR CATALÍTICO
Si grandes cantidades de gasolina sin quemar pasan al catalizador, éste puede sobrecalentarse y crear peligro de incendio. Para evitar esto observe las siguientes precauciones y explíquelas a su cliente. |
1. |
Use solamente gasolina sin plomo. |
2. |
No ponga en marcha el motor cuando el vehículo está parado durante un largo periodo. Evite dejar el motor en ralentí rápido durante más de 10 minutos y en ralentí durante ms de 20 minutos. |
3. |
No mida la compresión del motor durante un periodo prolongado. Las pruebas de compresión de motor se deben hacer lo más rápido posible. Desmonte el relé de la bomba de combustible antes de realizar una prueba de compresión. |
4. |
No elimine los catalizadores usados junto con piezas contaminadas con gasolina o aceite. |